domingo, 13 de febrero de 2011

Polse e calme...

      Il “Haiku” a ie une des formis di poesie tradizionâl gjaponese: al consist cuasi simpri tun poeme curt di trê viers di 5, 7 e 5 silabis rispetivementri, cence rime, se ben chestis regulis a puedin no sei rispietadis, specialmentri in ocident
    Tradizionalmentri il “Haiku” al descrîf i fenomenots naturâi, il cambiio des stagjons o de vite cuotidiane de int. Il sô stîl si caraterize pe sô naturalitât e semplicitât, e al trate di descrivi di maniere curte, une sene, une imagjin.

 

 

                                Polse e calme

                te çusse dal pisulâ.

                Si slungje la sere.

                         ......

 

2 comentarios:

Jaio Furlanâr dijo...

Cjale e tâs
a fuarce di cjalâ
s'insiore il pensâ:-)

Galliano dijo...

Jaio,
Une traduzion cuasi leterâl, di tradutôr - traditôr.
.......
Mira y calla,
el esfuerzo de mirar
señorea el pensar.
.......