martes, 31 de mayo de 2011

Magjie

      Il mago Rizzuto nol cognosseve nissun truc. La sô presentazion e jere une vore semplice: al bateve sul cjapiel cu la sô bachete blu, po dopo al spietave che aparissi une colombe.
Naturalmentri, la totâl mancjance di doplis fonts, di maniis ospitâls e di zucs di mans, lu conduseve simpri al stes aviliment. La colombe no comparive.
Rizzuto, dal solit si presentave in teatris modescj, o in festivai di paîs, di dulà che, cuasi simpri lu paravin vie a pidadis.
La veretât che lui al crodeve te magjie, te vere magjie. In ogni presentazion, in ogni colp che al dave cu la sô bachete blu, e jere simpri la vivarose sperance di un miracul. Lui nol si contentave dome cun lis tecnichis dal ingjan. Al voleve che la colombe e comparissi in maniere clare.
Dulinvie tal timp lu à compagnât la delusion e lis siviladis, cualsisei altri al varès bandonât la lote. Ma Rizzuto al jere fiduciôs.
Une sere si presente tal club Fénix. Altris magos a lu vevin precedût. Cuant che al rivà il so turni, al de il so classic colp cu la bachete blu. E dal font dal cjapiel e salte fûr une colombe, une colombe blancje che svolant viers un barcon, si je pierdude tal scûr de gnot. Al à ricevût a penis cualchi batiman.
La int e preferis une art fate di trucs scjassôs ai miracui pûrs.
Rizzuto nol tornà ai senaris. Forsit al va indenant fasint aparî la colombe in forme particolâr.
---
La traduzion al furlan e je di Galliano De Agostini
---
Conte di: Alejandro Dolina, scritôr, music e condutôr di radio e di televisión.
 ---

No hay comentarios: